Kalahira, mistress of inscrutable depths, I ask forgiveness.
Kalahira, whose waves wear down stone and sand.
Kalahira, wash the sins from this one and set him on the distant shore of the infinite spirit.
Kalahira, this one’s heart is pure but beset by wickedness and contention.
Guide this one to where the traveler never tires, the lover never leaves, the hungry never starve.
Guide this one, Kalahira, and she will be a companion to you as she was to me.
“Kolyat? Why does the last verse say she?”
restraint is knowing that ‘moleskine’ is pronounced ‘mo-le-ski-ne’ in italian, but pronouncing it ‘mol-skin’ in casual conversation cuz you dont want to be the pretentious fuck who cares about pronouncing moleskine properly
I had no idea that this problem was not unique to me
Scientists report: the scariest part of being alive is “definitely all of it. The whole thing.”